AXE DIDACTIQUE DES LANGUES-CULTURES
Coordinatrices : Amandine DENIMAL & Rose-Marie VOLLE
Programme 1 : Pratiques plurielles d’enseignement/apprentissage des langues : grammaire et écriture
Les projets développés dans le contrat précédent autour de la question de l’enseignement de la grammaire en DLE se prolongeront au cours de ce nouveau contrat : nous pensons en particulier à la rédaction de trois grammaires du français, utiles de A0 à C2 en FLE et pour natifs, à la création de deux collections mondiales de grammaires multilingues : collections langues-pourtous.com et au projet GrammA. La question de l’écrit en FLE et en didactique des langues restera au coeur de nos préoccupations pour le prochain contrat avec les orientations spécifiques que nous avons adoptées : littéracie et écriture créative. Pour ce qui concerne la question des littéracies, elle sera traitée dans notre laboratoire sous le prisme de l’accès aux pratiques de lecture-écriture des sujets en fonction de leur inscription dans une langue-culture et dans une communauté particulière. En ce sens, nous intéresserons aux besoins des sujets en termes de compétences littéraciques dans un cadre où l’usage de l’écrit implique des dynamiques et des rapports de pouvoir, ce qui influe fortement sur l’agentivité des lecteurs-scripteurs moins ou non dotés de ces habiletés. Seront ainsi poursuivies les initiatives actuellement menées dans le champ des littéracies universitaires. Notamment, accompagnement au développement des compétences littéraciques académiques : fonctionnelle (cf. alphabétisation), numérique (accessibilité, autonomisation) et professionnelles (formation des formateurs). En parallèle de cette approche des littéracies, nous approfondirons les travaux menés sur l’écriture créative et les pratiques artistiques dans les processus d’appropriation d’une langue étrangère. Sera approfondie la recherche fondamentale visant à proposer une définition de la créativité ancrée dans les sciences du langage à partir des concepts de système linguistique, de mémoire discursive et de parole singulière. Cette recherche permettra de soutenir la démarche de recherche-création impliquant les chercheurs, les étudiants, des métiers de la création et des lieux de diffusion culturelle. Nous souhaitons faire vivre le site de ressources pédagogiques www.fle-creativite.com en cours de réalisation en l’inscrivant dans une réelle dynamique de partage avec les anciens étudiants devenus professionnels et les professeurs de FLE à l’international. De surcroît, les ateliers d’écriture, les journaux d’apprentissage viendront nourrir par l’analyse discursive les travaux sur la question du sujet de l’écriture afin d’interroger la place du désir dans l’apprentissage d’une langue étrangère. Les questions de traduction dans l’apprentissage, de rencontre entre la lettre et le corps, et de rapport à l’altérité dans l’accès au savoir, seront abordées afin de poursuivre la critique des concepts et idées circulants en DLE.
Programme 2 : Analyse et conception de dispositifs d’enseignement-apprentissage des langues et demande sociale
Le précédent contrat a permis de faire ressortir de forts liens entre les recherches menées au sein de l’axe didactique des langues-cultures et la demande sociale. A ce titre, le français sur objectifs (spécifiques, universitaires entre autres) est un champ scientifique d’approche pragmatique : il donne lieu, en ce sens, à nombre de recherches-actions et recherches-développements qui permettent de répondre à des demandes de la société en matière d’ingénierie de formation sur mesure et d’ingénierie pédagogique calibrée sur les besoins langagiers urgents des individus. Nous continuerons donc à oeuvrer à la création de dispositifs d’enseignement-apprentissage (projet FRAC, accompagnement IFC) permettant de contribuer à une meilleure insertion des publics formés. Nous souhaitons en outre rapprocher davantage ce champ de recherches et l’alimenter des réflexions issues du programme 2 en matière de littéracies (en particulier sur les questions d’agentivité et de construction socioculturelle). Par ailleurs, l’alphabétisation des adultes migrants demeura pour le prochain contrat une des préoccupations importantes. La problématique soulevée par la question de l’alphabétisation repose sur l’inadéquation des dispositifs d’enseignement-apprentissage majoritairement assurés par des personnes bénévoles et/ou non formées aux principes de l’acquisition des compétences littéraciques chez un adulte non lecteur-non scripteur, parfois aussi allophone. Nous proposons donc de monter un protocole de recherche-action et de recherche-création-développement pour co-construire des ressources et accompagner/former les personnes encadrantes. Pourrait ici être associé, de manière originale, Saskia Mugnier, qui travaille sur l’acquisition/la transmission des langues dans le contexte des sourds. Enfin, ce programme 2 mettra en avant de manière accentuée - et nouvelle par rapport au contrat précédent - la notion de corpus d’apprenants, corpus d’apprentissage en didactique des langues. Les corpus d’apprenants en didactique des langues, mais aussi les corpus pour étudier les langues sont de plus en plus présents en classe et dans les études de didactique des langues-cultures. D’une part, nous étudierons les corpus d’apprenants, connus également sous le nom de corpus d’apprentissage, et leur exploitation dans des tâches d’évaluation en didactique des langues et, de l’autre, la constitution de corpus généralistes et spécialisés en langue(s) générale(s) et spécialisée(s) et leur emploi en ingénierie didactique avec les outils informatiques afférents qui permettent leur modélisation et leur exploitation dans une visée didactique.
Programme 3 : Orientations politiques et enjeux didactiques de la diversité linguistique
Représentations, idéologies linguistiques, politique linguistique sont les notions cardinales du laboratoire DIPRALANG. Dans cette perspective, le programme 3 poursuivra sa réflexion critique sur les cadres actuels des politiques éducatives face aux menaces qui pèsent actuellement sur la diversité linguistique et la transmission du savoir. L’analyse des discours institutionnels se poursuivra pour interroger encore la fabrique du citoyen et le vivre-ensemble. Les recherches pourront comme pour le précédent contrat prendre la forme d’expertises pour la rédaction des documents d’orientation des organisations type UNESCO et CONFEMEN. Les travaux d’analyse des idéologies linguistiques et éducatives au regard de la problématique du sujet dans et entre les langues, adopteront un angle spécifique : celui de la question du texte, dans son actualité et dans son inactualité. Lieu par excellence où s’élabore et se partage la pensée, le texte permet de penser le pensable dans les limites du textualisable, d’où sa dimension essentielle pour la culture et sa transmission. La réflexion se prolongera du côté de la philosophie du langage, au nouage de la textualité et de l’interrogativité. Par ailleurs, dans la continuité des travaux sur les récits de vie des personnes plurilingues, continuerons d’interroger les oppositions entre désir et motivation, ou entre désir et besoin, dans le cadre d’une réflexion permettant de questionner les évidences du pourquoi apprendre.
Notons que l’IEFE pour l’ensemble des programmes de l’axe didactique des langues-cultures sera toujours plus notre terrain d’application privilégié afin que la recherche et la formation se nourrissent toujours plus mutuellement au sein des différentes instances parties prenantes du FLE au sein de notre université (Master FLE/IEFE/ DIPRALANG).
Dernière mise à jour : 17/03/2026





